這個網頁是被機器進行翻譯的。翻譯結果不可能100%正確。望您多理解而利用。

學歌

歌詞: 井上裕治郎 作曲: 石原慎太郎

  1. 伊予在山脊上的高山脊
    在矗立在花朵盛開的山中的山中
    劃分雲和雲
    尋求高處,尋求遠方
  2. 瀨戶的內海
    沙灘上,鳥兒飛翔
    Beyond the waves, Over the waves (超越海浪,越過海浪)
    追求最深的智慧
  3. 兩個名叫愛媛的名字
    朋友們,天空是晴朗的。
    是時候換新一代了
    只好走在光明的路上
學歌樂譜

在此處下載

從此頁面連結的音樂數據僅供私人使用。

材料

~摘自學法 10 月號(文摘第 409 號)平成 9~
“摘自50年歷史編輯部:愛媛大學的歷史(9)-峰在伊予-”

學歌的起源

“伊予高山脊上盛開的花朵……” 這是大家都熟悉的愛媛大學校歌。 它總是在大學入學典禮和畢業典禮上唱,但我認為我們很少考慮校歌的內容。 這次,我想談談愛媛大學的標誌和校歌,以及校徽和校旗。

首先,這首校歌是什麼時候創作的? 在 1952 年 6 月 30 日的第 29 期學校通訊中,發表了一篇題為“校歌招募”的文章。 申請人必須是大學(包括附屬學校)的教職員工和學生。 歌詞應該盡可能簡單有趣,內容明瞭是我們大學的一首歌。 人文科學學院和教育學院的日語班負責評審,1 件獲獎作品獲得 2,000 日元的獎金,2 件優秀獎獲得各 1,000 日元的現金獎勵。 考試結果是9月講座的第一天。 不過,或許是因為沒有獲獎作品,或者根本沒有參賽作品,之後出版的學術期刊並沒有發表一篇關於校歌的文章,更沒有發表評審結果。 幾年後,在昭和 31 年(1956 年)的第 72 期《學法》上刊登了愛媛大學校歌歌詞完成的通知,日期為 1 月 31 日。 作詞人是當時在人文科學學院擔任教授的井出潤次郎教授。 這段時間的情況尚不清楚,但「我想我問了井出教授,他很擅長寫作,因為他被招募了,但進展並不順利,」愛媛大學名譽教授和田茂樹說。 井出教授的歌詞由東京藝術大學音樂系的下宗角三教授創作,歌曲完成。

愛媛大學的校歌就是這樣成立的,接下來我想談談它的歌詞內容。 昭和 61 年(1986 年),在愛媛大學法文学部部、小泉道穗法法文学部日本語言文學研究小組出版的研究期刊《愛文》第 22 期中當時的教授發表了一篇題為《伊予的高峰和金山》的文章。 據報導,「伊予之高峰」一詞首次出現在《萬葉集》中山部赤人的歌曲中,「…島山之芳之國和小五莫伊予之高峰……」,關於「伊予之高峰」指的是哪座山有兩種說法:(1) 石錘山的一座山和 (2) 道後溫泉後面的山脈和東北山脈。 如今,(2) 理論似乎很常見,但在歌詞出現時,(1) 理論似乎已經很常見,人們認為校歌的歌詞也是基於石錘山的假設。 此外,在《萬葉集》和《古事記》中還有許多其他短語,如“Gunyama”、“Aratadai no Zuatete”和“Futana Ehime”,這表明作詞者熟悉上朝(奈良時代左右)的文學。 有人指出,儘管使用了這樣一個古老的詞,但它之所以感覺不正式或沉重,是因為它使用日語而不是中文。 例如,可以用具有抽象含義的中文單詞代替它,例如“理想→高遠”、“真理→深而繁榮”和“希望→光明的道路”,但使用日語單詞給人一種流暢的印象。 此外,“seek” + object (ex. 高遠“)+ 如此,末端被收緊了。 考慮到上述因素,他最後稱讚歌詞“樸素而莊重”。 我覺得當時的人覺得這是一首適合新大學的校歌,還有很長的路要走。

這首校歌的創作已經過去了40多年,但其歌詞的美感從未改變。
只要愛媛大學存在,校歌就會繼續傳唱。 (S.T.)